Головна
Аграрне право Росії || Адвокатура || Адміністративне право Росії || Адміністративне право України || Цивільне право Росії || Цивільне право України || Закордонне право || Інформаційне право || Історія політичних і правових вчень || Конституційне право зарубіжних країн || Конституційне право Росії || Конституційне право України || Криміналістика || Кримінологія || Міжнародне право. Європейське право || Муніципальне право || Навчання юристів || Правоохоронна діяльність || Сімейне право Росії || Судова психіатрія || Теорія та історія держави і права || Трудове право Росії || Кримінальне право Росії || Кримінальне право України || Кримінальний процес Росії || Фінансове право Росії || Господарське право || Екологічне право Росії
Авторське право / Адвокатура / Арбітражний процес / Цивільний процес / Цивільне право (лекції, підручники) / Дисертації з цивільного права / Договірне право / Житлове право / Медичне право / Міжнародне приватне право / Спадкове право / Права споживачів / Права людини / Право інтелектуальної власності / Право власності / Право соціального забезпечення / Правове забезпечення професійної діяльності / Правове регулювання мережі Інтернет / Сімейне право
ГоловнаЦивільне право РосіїЦивільне право (лекції, підручники) → 
« Попередня Наступна »
А. Г. ДІДЕНКО. Цивільне право. Загальна частина. Курс лекцій. «Нур-прес» - Алмати.-722 с., 2006 - перейти до змісту підручника

2. Переклад боргу

На відміну від поступки права вимоги переведення боргу припустимо виключно за згодою кредитора (ст.
347 ЦК). Імперативність даного правила пояснюється тим істотним значенням, яке має для кредитора особистість боржника. Згода кредитора у цивільно-правовій науці розглядається як одностороння угода. Звичайно така згода дається до переведення боргу. Якщо кредитор дає згоду після переведення боргу, то тим самим він схвалює угоду між колишнім і новим боржником, і воно знаходить юридичну силу.

У ряді випадків переведення боргу спрощує взаємовідносини між учасниками господарського обороту. Якщо одна особа повинна іншому певну суму грошей, але саме є кредитором на цю ж суму щодо третьої особи, воно може передати свій обов'язок щодо сплати боргу названому третій особі. Розрахунки в подібному випадку значно спрощуються.

Переклад боргу здійснюється за угодою між колишнім і новим боржником. Ця угода слід відрізняти від правовідносини, на основі якого воно досягається. Таким правовідносинами можуть бути будь-які договори, зобов'язання з заподіяння шкоди і т.

д. Угода про переведення боргу зачіпає тільки один з елементів базового правовідносини, не впливаючи на інші, і згода кредитора відноситься тільки до угоди по приводу цього елемента, не зачіпаючи інші права та обов'язки основного правовідносини, і тому в результаті пере-вода боргу один боржник замінюється іншим, але зобов'язання, тим не менше, залишається колишнім.

У деяких зобов'язаннях переведення боргу неприпустимий. Так, не можна передати обов'язки за договором надрокористування особі, яка має ліцензії на цей вид діяльності.

Форма переведення боргу підпорядковується тим же правилам, що і поступка права вимоги. Про зміст ст.346 ГК, що відноситься до форми цесії, ми говорили в попередньому питанні лекції.

Переклад боргу на нового боржника означає також перехід до нього всіх тих заперечень, які мав до кредитора колишній боржник. У складних, багатоаспектних договорах при переведенні боргу зустрічаються такі заперечення нових боржників, що перейшли до них від колишніх, як неправильний розрахунок суми боргу, відсутність у кредитора тих чи інших правовстановлюючих документів по окремих частинах боргу і т.п.

Переклад боргу може тягти певні наслідки не тільки для боржників і кредитора, а й інших осіб. Так, в силу ст.365 ГК гарантія і поручительство припиняються з переведенням на іншу особу боргу по забезпеченому гарантією або поручительством зобов'язанню, якщо гарант або поручитель не дали кредитору згоди відповідати за нового боржника. Таке ж правило встановлено для зобов'язання, забезпеченого заставою: якщо в такому зобов'язанні заставодавець не дав кредитору згоди відповідати за нового боржника, то з перекладом на іншу особу боргу застава припиняється (ст.326 ЦК).

« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " 2. Переклад боргу "
  1. Звільнення від зобов'язань перед третіми особами
    переведення боргу (п. 1 ст. 391 ГК РФ) і з цієї причини не завжди може бути зручним і можливим. Так, третя особа, що має справу з комісіонером і яке не знає комітента, може просто відмовити в перекладі боргу, не підписавши відповідну угоду або представивши комісіонерові повідомлення про відмову. Можна, однак, припустити вихід зі сформованої ситуації. Якщо в договорі, укладеному
  2. Що таке процесуальне правонаступництво?
    Переведення боргу) також тягне за собою процесуальне правонаступництво. Процесуальне правонаступництво можливо лише в тому випадку, коли процес у справі вже йде. Процесуальне правонаступництво, що виникло в області матеріальних правовідносин ще до виникнення процесу, може служити підставою для заміни в процесі неналежної сторони, якщо для цього будуть відповідні умови.
  3. 1.8. Договір продажу підприємства
    переведення боргу, має право протягом трьох місяців з дня отримання повідомлення про продаж підприємства вимагати або припинення або дострокового виконання зобов'язання і відшкодування продавцем завданих цим збитків, або визнання договору продажу підприємства недійсним повністю або в відповідній частині. Кредитор, який не одержав повідомлення, вправі заявити зазначені вимоги протягом
  4. 3. Переклад житлового приміщення в нежитлове і нежитлового приміщення в житлове приміщення
    переведення житлового приміщення в нежитлове містяться в ч. 3 ст. 22 ЖК. 2. Права наймача жилого приміщення за договором найму 2.1. Право користування житловим приміщенням Згідно ст. 17 ЖК користування житловим приміщенням здійснюється з урахуванням дотримання правил користування житловим приміщенням, вимог пожежної безпеки, санітарно-гігієнічних, екологічних та інших вимог законодавства.
  5. 4. Право на переклад
    переклад твору закріплено в ст. 8 Бернської конвенції: «Автори літературних і художніх творів, охороняються цією Конвенцією, протягом усього строку дії їх прав на оригінальні твори користуються виключним правом перекладати і дозволяти переклади своїх творів». Будь переклад твору у відомому сенсі тягне за собою відтворення та адаптацію
  6. Стаття 200. Незаконні дії з документами на переказ, платіжними картками та іншими засобами доступу до банківських рахунків, 'обладнанням для їх виготовлення
    переклад, платіжних карток чи інших засобів доступу до банківських рахунків, а так само придбання, зберігання, перевезення , пересилання з метою збуту підроблених документів на переказ чи платіжних карток або їх використання чи збут, караються штрафом від п'ятисот до тисячі неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або позбавленням волі на строк до трьох років. 2. Ті ж дії, вчинені
  7. 24. Вчинення виконавчих написів;
    перекладах; на свідченнях свідків; на інших документах Засвідчення вірності перекладу можливо: - коли в нотаріальній конторі є перекладачі; - якщо нотаріус сам володіє необхідним для здійснення переказу мовою; - якщо нотаріус може звернутися до знайомого йому перекладачеві, але в даному випадку нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача на перекладі. Якщо при
  8. б. Переклади, адаптації та обробки
    переклад роману з французької на англійську мову охороняється авторським правом. В рівній мірі охорона авторським правом поширюється на переробку роману в сценарій кінофільму. Але припустимо, що якийсь видавець бере роман дев'ятнадцятого століття, змінює його орфографію на сучасну і набирає текст новим шрифтом. Інший видавець просто копіює модернізований варіант роману. Питання: чи має
  9. Стаття 77. Загальні підстави припинення трудового договору
    переведення працівника за його прохання або за його згодою на роботу до іншого роботодавця або перехід на виборну роботу (посаду); 6) відмова працівника від продовження роботи у зв'язку зі зміною власника майна організації, зміною підвідомчості (підпорядкованості) організації або її реорганізацією (ст. 75); 7) відмова працівника від продовження роботи у зв'язку із зміною істотних
  10. Висновок і виконання договору комісії
    переведення боргу законом не встановлено, як і не встановлено випадків передачі комісіонером комітенту своїх обов'язків за угодою з третьою особою '. Більше того, оскільки в силу ст, 391 ГК РФ переведення боргу допустимо тільки за згодою кредитора (у нашому випадку - третьої особи), то зобов'язати комісіонера до передачі його обов'язків за угодою з третьою особою не представляється можливим. У рамках
  11. 45. Відповідальність сторін у кредитних правовідносинах
    боргу в судовому порядку суд може задовольнити вимогу кредитора, виходячи з облікової ставки банківського відсотка на день пред'явлення позову або на день винесення рішення. Якщо договором кредиту передбачено повернення кредиту частинами, то в разі прострочення строку, встановленого для повернення чергової частини кредиту, кредитор має право вимагати дострокового повернення всієї
  12. 8. Здійснення переказів коштів за дорученням фізичних осіб без відкриття банківських рахунків (за винятком поштових переказів)
    перекази грошових коштів за дорученням фізичних осіб без відкриття банківських рахунків (за винятком поштових переказів). Фізична особа вносить готівку в касу кредитної організації. З цього приводу є роз'яснення одного з департаментів Банку Росії. Зокрема, департамент платіжних систем і розрахунків розглянув надійшли запити, що стосуються віднесення переказів грошових
  13. Стаття 408. Дезертирство
    перекладі, з відрядження, з відпустки або з лікувального закладу, карається позбавленням волі на строк від двох до п'яти років. 2. Дезертирство із зброєю або за попередньою змовою групою осіб, карається позбавленням волі на строк від п'яти до десяти років. 3. Діяння, передбачене частиною першою або другою цієї статті, вчинене в умовах воєнного стану або в бойовій
  14. Зміна умов трудового договору, переведення на іншу роботу
    переклад можливий лише за результатами конкурсу. Конкурсний відбір у даному випадку проводиться в тому ж порядку, що і при укладенні трудового договору. Зміни в діючий трудовий договір вносяться при перекладі викладача з його згоди на вакантну аналогічну або нижче займаної ним викладацьку посаду на тій же кафедрі, або при переведенні на іншу профільну кафедру до закінчення
  15. 3. Переклад житлового приміщення в нежитлове приміщення та нежитлового приміщення в житлове приміщення
    переведення житлових приміщень (будинків) у нежитловий фонд в м. Москві * (281), який встановлює загальні вимоги до перекладу житлових приміщень (будинків) в нежитловий фонд в м. Москві незалежно від перебування їх у державній (муніципальної) власності, власності громадських об'єднань чи приватних осіб, а також знаходження у повному господарському віданні або оперативному управлінні підприємств,
  16. § 6. Зміна трудового договору
    переведення на постійну роботу в іншу організацію або в іншу місцевість разом з організацією), трудової функції (переклад на постійну роботу за іншою спеціальністю, кваліфікації чи посади в тій же організації) або зміна інших істотних умов праці (заробітна плата, пільги, переваги і т.д.) допускається тільки з письмової згоди працівника. Працівника, що потребує
  17. 5. Здійснення переказів коштів за дорученням фізичних осіб без відкриття банківських рахунків (за винятком поштових переказів)
    переказів коштів за дорученням фізичних осіб без відкриття банківських рахунків (за винятком поштових переказів) являє собою специфічну розрахункову операцію, в силу якої фізична особа доручає кредитної організації перевести грошові кошти іншій особі (бенефіціару), а кредитна організація зобов'язується здійснити зазначений переказ без відкриття банківського рахунку фізичній
  18. 75. Класифікація кредитів (позик)
    боргу за позикою, всіх відсотків; вся документація щодо заставних прав банку оформлена так, що час, необхідний для реалізації застави, не перевищує 150 днів з дня, коли реалізація заставних прав стає для банку необхідною; - видана під поручительство Уряду РФ або під гарантію ЦБ, порука урядів і гарантії центральних банків країн з числа розвинених
  19. Виконання зобов'язань з повернення кредиту
    перекладами через підприємства зв'язку, перерахуваннями з рахунків за вкладами, шляхом утримання із заробітної плати, пенсії і т.
  20. 10.5. Винесення рішень по трудових спорах про звільнення і про переведення на іншу роботу
    переведення на іншу роботу. У разі визнання звільнення або переведення на іншу роботу незаконними працівник повинен бути поновлений на попередній роботі органом, що розглядає індивідуальний трудовий спір. Одночасно приймається рішення про виплату працівникові середнього заробітку за весь час вимушеного прогулу або різниці в заробітку за весь час виконання нижчеоплачуваної роботи.